(英語の歌♪27) (I Can’t Get No) Satisfaction

「満足(なんかできないぜ! )」

御年72才のミック・ジャガー率いるイギリスのロックグループ、ローリングストーンズの代表曲。このタイトル、文法的には間違っているけれどネイティブがたいへんよく使う、二重否定文の一例です。ロックの歌詞などにはよく登場します。日本語でいう「ぜんぜん大丈夫!」的な用法ですね(えっ、これが間違った日本語だと気づかない!?)。アメリカ留学時、英語のクラスの先生が「さっきエレベーターの中でアメリカ人学生が “I don’t have no money” なんて言っていた!ネイティブなのに!」と嘆いていた姿を思い出します。正しくは?、、、”I don’t have any money”ですね。

I can’t get no satisfaction

I can’t get no satisfaction

I can’t get no satisfaction

‘Cause I try and I try and I try and I try

I can’t get no, I can’t get no

 

When I’m drivin’ in my car

And that man comes on the radio

He’s tellin’ me more and more

About some useless information

Supposed to fire my imagination

I can’t get no, oh no, no, no

Hey hey hey, that’s what I say

 

I can’t get no satisfaction

I can’t get no satisfaction

‘Cause I try and I try and I try and I try

I can’t get no, I can’t get no

 

When I’m watchin’ my T.V.

And that man comes on to tell me

How white my shirts can be

But he can’t be a man ’cause he doesn’t smoke

The same cigarrettes as me

I can’t get no, oh no, no, no

Hey hey hey, that’s what I say

 

I can’t get no satisfaction

I can’t get no girl with action

‘Cause I try and I try and I try and I try

I can’t get no, I can’t get no

 

When I’m ridin’ round the world

And I’m doin’ this and I’m signing that

And I’m tryin’ to make some girl

Who tells me baby better come back later next week

‘Cause you see I’m on a losing streak

I can’t get no, oh no, no, no

Hey hey hey, that’s what I say

 

I can’t get no, I can’t get no

I can’t get no satisfaction

No satisfaction, no satisfaction, no satisfaction