「君も飛べるよ!」
1953年にディズニーによってアニメ化された永遠の少年「ピーターパン」のお話は、世代を超えて人気ですね。挿入歌の”You Can Fly!”も、わくわく、元気になれる曲。「〜できる」という意味を持つ”can”は助動詞ですから、そのあとには動詞の原形を使いましょう。ピーターも言っています。”All it takes is faith and trust”「必要なのは、信じること!」信じれば、できるんです。Yes, you can! まずはポジティブに、できると信じてがんばってみましょう。サビーネのこども英語発表会でも、こどもたちが元気に歌う予定です!
You Can Fly!
Music by Sammy Fain,
Lyrics by Sammy Cahn
Think of a wonderful thought
Any merry little thought
Think of Christmas, think of snow
Think of sleigh bells – off you go!
Like reindeer in the sky
You can fly! You can fly! You can fly!
Think of the happiest things
It’s the same as having wings
Take the path that moonbeams make
If the moon is still awake
You’ll see him wink his eye
You can fly! You can fly! You can fly!
Up you go with a heigh and ho to the stars beyond the blue
There’s a Never Land waiting for you
Where all your happy dreams come true
Every dream that you dream will come true
When there’s a smile in your heart
There’s no better time to start
Think of all the joy you’ll find
When you leave the world behind
And bid your cares good-bye
You can fly! You can fly! You can fly!