「星に願いを」
ディズニーの名作映画「ピノキオ」より。このメロディを聞けば子供たちも「ディズニーランドだ!」というくらいの、ディズニーミュージックの代名詞ですね。ジャズのスタンダードナンバーとしても広く知られています。When you wish upon a star, makes no difference who you are. Anything your heart desires will come to you. 「星に願いをかけたなら、君がだれかなんて関係ない、心から願ったことは、かなうんだよ」運命の女神様はやさしいので、愛する人の、その秘めた想いをかなえてくれるのです。いつも希望の星を胸に、前向きに、誠実に日々を過ごしたいものです。Your dreams come true. 夢は、かないます。
When You Wish Upon a Star
by Leigh Harline and Ned Washington
When you wish upon a star
Makes no difference who you are
Anything your heart desires
Will come to you
If your heart is in your dream
No request is too extreme
When you wish upon a star
As dreamers do
Fate is kind
She brings to those who love
The sweet fulfillment of
Their secret longing
Like a bolt out of the blue
Suddenly, it comes to you
When you wish upon a star
Your dreams come true
When a star is born
They possess a gift or two
One of them is this
They have the power to make a wish come true
Thank you for reading!!!