coffee salon May & June ’14

サビーネ講師とコーヒーを飲みながら英語でおしゃべり!
日頃の学習の成果を実践してみるよいチャンス。レベル不問。どなたでも。
サビーネ会員無料、一般¥500。

5月24日(土)12pm – 1pm
6月5日(木)7:30pm – 8:25pm

予約は無用です。お気軽にお越し下さい。

Trip to Monterey報告

カリフォルニア州モントレーへ行って参りました。
通常は8月に実施する研修旅行ですが、今回は現地のイベントとのからみで、ゴールデンウィークの開催となりました。

サンフランシスコに1泊、サンタクルーズではホームステイで2泊、モントレーに3泊しました。
今回の目玉は、モントレーで開催されたJapanese American Heritage Daysというイベント。
日系アメリカ人の歴史や遺産を振り返ろうというもので、初日にはサンフランシスコの日本総領事もお見えになり、モントレー市長や日系アメリカ人市民同盟の会長も列席され、しかしかなりリラックスした雰囲気で、オープニングセレモニーがありました。
私達は、南房総からの代表?として、今回複製されたモントレー万祝を納品し、そのレセプションのご相伴にあずかりました。
日系アメリカ人として誇りを持って生活しているみなさんのお話、とても刺激になりました。

また、5月はカリフォルニアでも花と緑の季節。あちこちで咲き乱れる花や野生動物の赤ちゃんを見る機会にも恵まれ、充実した旅となりました。

IMG_1915
IMG_2048

(英語の歌♪2) What a Wonderful World

「この素晴らしき世界」

ルイ・アームストロングが歌って1968年にヒットしたこの名曲のタイトルは、直訳すると「なんてすばらしい世界なんだ」。Whatではじまる感嘆文のとても明快な例です。作曲者のG・ダグラスは、当時のベトナム戦争を嘆き、平和な世界を夢見てこの曲を書いたとのこと。「木々の緑、赤いバラ、青い空にうかぶ白い雲、なんて素晴らしい世界なんだ」あたりまえの風景の中に、しみじみとしあわせを感じさせてくれますね。スローなバラードで、歌詞もわかりやすいので、カラオケレパートリーにもおすすめです!

♪What a Wonderful World
by George David Weiss, George Douglas, Bob Thiele

I see trees of green, red roses too
I see them bloom for me and you
And I think to myself what a wonderful world.

I see skies of blue and clouds of white
The bright blessed day, the dark sacred night
And I think to myself what a wonderful world.

The colors of the rainbow so pretty in the sky
Are also on the faces of people going by
I see friends shaking hands saying how do you do
They’re really saying I love you.

I hear babies crying, I watch them grow
They’ll learn much more than I’ll never know
And I think to myself what a wonderful world
Yes I think to myself what a wonderful world.

What a Wonderful World

(英語の歌♪1) Let It Go

「ありのままで」

ディズニーは、ご存知のとおり数々のミュージカル映画を手がけていて、映像もすばらしいですが、音楽もいつも感動的です。現在封切られている「アナと雪の女王」の主題歌は、”Let It Go”「ありのままで」。Letは「〜させる」という意味ですが、抑えられている何かを解き放ち、いかせてやる、というイメージ。たとえば、捕まえた小鳥を放してやるシーンを想像してください。ぜひ映画を見て、このタイトルのイメージを体感してくださいね。

♪Let It Go

by Robert Lopez and Kristen Anderson-Lopez
from Frozen

The snow glows white on the mount tonight
Not a footprint to be seen
A kingdom of isolation
And it looks like I’m the queen
The wind is howling like this swirling storm inside
Couldn’t keep it in,
Heaven knows I’ve tried

Don’t let them in, don’t let them see
Be the good girl you always have to be
Conceal, don’t feel
Don’t let them know
Well, now they know

Let it go, let it go
Can’t hold it back anymore
Let it go, let it go
Turn away and slam the door
I don’t care what they’re going to say
Let the storm rage on
The cold never bothered me anyway

If funny how some distance makes everything seem small
And the fears that once controlled me can’t get to me at all
It’s time to see what I can do
to test the limits and break through
No right, no wrong, no rules for me
I’m free

Let it go, let it go
I am one with the wind and sky
Let it go, let it go
You’ll never see me cry
Here I’ll stand, and here I’m staying
Let the storm rage on

My power flurries through the air into the ground
My soul is spiraling in frozen fractals all around
And one thought crystalizes like an icy blast
I’m never going back, the past is in the past

Let it go, let it go
And I’ll rise like the break of dawn
Let it go, let it go
that perfect girl is gone
Here I stand, in the light of day
Let the storm rage on
The cold never bothered me anyway

Sabine Gathering! 4/26/’14

第117回サビーネギャザリングのお知らせです!

ケニアで生まれ育った穂積あきさんに、ケニアでの生活をお話ししていただきます。
日本語と英語でのスピーチですので、ぜひこの機会に、貴重なお話を聞きにお出かけください。

「日本人としてケニアに住むこと」
Living in Kenya as a Japanese
by Aki Hozumi 穂積あき

4月26日(土)スピーチ:7pm~、パーティ:8:30pm~
英会話クラブサビーネにて(館山市北条700-2 コアビル2F)
スピーチ500円、パーティ1500円(高校生はそれぞれ¥100/¥500)

Aki was born and grew up in Kenya until she came to Japan to study in a university, where she finished her master course of Physical Education.
She was also in Yemen and Ethiopia as an over sea volunteer. Now Aki lives in Miyoshi with her husband and a daughter.
ケニア生まれ、ケニア育ち。日本で大学、大学院を出た後、海外青年協力隊としてイエメン、エチオピアへ。現在は夫、娘と三芳に在住。

Please make a reservation. The speech will be in Japanese and English.
ご予約ください。スピーチは英語と日本語で行われます。

ご予約、お問い合わせは
英会話クラブサビーネ
0470-23-3394 kaori@sabine.jp