(英語の歌♪40) Every breath you take

「君の息づかいのひとつひとつを」

先だって来日しコンサートを行ったスティングの、1983年「ポリス」時代の曲。Every breath you take, every move you make, every bond you break, every step you take, I’ll be watching you. 「君の息づかい、きみの動き、君が壊した絆、君の一歩一歩、全てをボクは見ている」。実はラブソングではなくて、スティングが最初の奥さんと離婚する時に書いた曲とのこと、ストーカー気味の男のことを歌った歌なんです!Everyは、「ひとつひとつ」「それぞれ」という意味なので、単数扱いですよ。take, make, break, takeときれいに韻を踏んでいるところにも注目。スティングのこだわりぶりがかいま見られます。1984年のグラミー賞受賞曲です。

Every Breath You Take

Every breath you take
Every move you make
Every bond you break
Every step you take
I’ll be watching you
Every single day
Every word you say
Every game you play
Every night you stay
I’ll be watching you
Oh can’t you see
You belong to me
My poor heart aches
With every step you take
Every move you make
Every vow you break
Every smile you fake
Every claim you stake
I’ll be watching you
Since you’ve gone I been lost without a trace
I dream at night I can only see your face
I look around but it’s you I can’t replace
I feel so cold and I long for your embrace
I keep crying baby, baby, please
Oh can’t you see
You belong to me
My poor heart aches
With every step you take
Every move you make
Every vow you break
Every smile you fake
Every claim you stake
I’ll be watching you
Every move you make
Every step you take
I’ll be watching you
I’ll be watching you
(Every breath you take, every move you make, every bond you break, every step you take)
I’ll be watching you
(Every single day, every word you say, every game you play, every night you stay)
I’ll be watching you
(Every move you make, every vow you break, every smile you fake, every claim you stake)
I’ll be watching you
(Every single day, every word you say, every game you play, every night you stay)
I’ll be watching you
(Every breath you take, every move you make, every bond you break, every step you take)
I’ll be watching you
(Every single day, every word you say, every game you play, every night you stay)
I’ll be watching you

Salsa Dance Night 2017

毎年恒例となりました、Salsa Dance Night!
ラテンミュージックファンの方、ダンスファンの方、その他どなたでも、夏の一夜を盛り上がりましょう!
みなさまのお出かけ、お待ちしています。

7月15日(土)7:30pm〜
英会話クラブサビーネ(館山市北条700-2 コアビル2F)にて
チケット:前売り¥2000(当日¥2500)、高校生¥1000、小中学生¥500。
毎年この一夜のために結成されるサルサバンド「オルケスタ・サビーネ」によるライブミュージックとサルサダンスをお楽しみください!初心者向けサルサステップ講座あり。
チケット、お問い合わせは:英会話クラビサビーネ 0470(23)3394 kaori@sabine.jp

Salsa Dance Night 17

(英語の歌♪39) Happy Trails to you, ‘till we meet again

「よい旅を、またあう日まで」

Happy Trailsは、1950年代にアメリカで人気のあった「歌うカウボーイ」ロイ・ロジャース主演の、テレビプログラムのエンディング曲です。以来、アメリカではお別れをいうときの定番ソングなんだそうです。Trailsというのは、舗装されていない山道などをいいます。ですから、Happy trails to youは、「よい道中を」という感じですね。Who cares about the clouds when we’re together? Just sing a song and bring the sunny weather. 「ぼくたちが一緒なら、曇りなんて気にならないね。歌を歌ってお日さまを呼んでこよう」。カウボーイが口笛を吹きながらゆったり馬を歩ませて進む光景が目に浮かぶような曲です。

Happy Trails
by Dale Evans Rogers

Happy trails to you, until we meet again.
Happy trails to you, keep smilin’ until then.
Who cares about the clouds when we’re together?
Just sing a song and bring the sunny weather.
Happy trails to you, ‘till we meet again.

Coffee Salon June ’17

サビーネ講師と英語でフリートークを楽しむ一時間です。
日ごろのレッスンの成果の腕試しに、ぜひお気軽にご利用ください。
レベル不問、予約不要、どなたでも。
サビーネ会員無料、一般500円。

次回は
6月24日(土)11:00 – 12:00
英会話クラブサビーネ(館山市北条700-2 コアビル2F)にて。

たくさんのみなさんのお越しをお待ちしています。

英会話クラブサビーネ
溝口かおり

(英語の歌♪38) What Do You Mean?

「どういうことだい?」

若干23才にして世界のアイドル、ジャスティン・ビーバー。彼が2015年に発表したCD、「Purpose」に収録されているこの曲は、普段使いできるフレーズ満載。We’re running out of time 「時間がないんだ」。 better make up your mind 「気持ちを決めたほうがいいよ」。You’re overprotective when I’m leaving「ぼくが行こうとすると、とたんに過保護になる」。Trying to compromise but I can’t win「妥協しようというのに、まいったな」。対比する表現で、彼女と自分の気持ちのすれちがいを歌っています。むずかしい語彙もありませんので、この歌を歌って口で覚えたら、そんな状況を想像して、ぜひ英会話のシミュレーションをしてみましょう。

“What Do You Mean?”
by Jastin Bieber

What do you mean?
Ohh ohh ohh
When you nod your head yes
But you wanna say no
What do you mean?
Hey yeah
When you don’t want me to move
But you tell me to go
What do you mean?
Ohh
What do you mean?
Said we’re running out of time
What do you mean?
Ohh ohh ohh
What do you mean?
Better make up your mind
What do you mean?

You’re so indecisive of what I’m saying
Trying to catch the beat, make up your heart
Don’t know if you’re happy or complaining
Don’t want for us to end
Where do I start
First you wanna go to the left and you want to turn right
Wanna argue all day, make love all night
First you’re up then you’re down and then between
Ohh I really want to know…

What do you mean?
Ohh ohh ohh
When you nod your head yes
But you wanna say no
What do you mean?
Hey yeah
When you don’t want me to move
But you tell me to go
What do you mean?
Ohh
What do you mean?
Said we’re running out of time
What do you mean?
Ohh ohh ohh
What do you mean?
Better make up your mind
What do you mean?

You’re overprotective when I’m leaving
Trying to compromise but I can’t win
You wanna make a point but you keep preaching
You had me from the start, won’t let this end
First you wanna go to the left then you want to turn right
Wanna argue all day, make love all night
First you’re up then you’re down and then between
Ohh I really wanna know…

What do you mean?
Ohh ohh ohh
When you nod your head yes
But you wanna say no
What do you mean?
Hey yeah
When you don’t want me to move
But you tell me to go
What do you mean?

I want to know…
Oh
What do you mean?
Ohhh
Said we’re running out of time
What do you mean?
(Oh baby)
Ohh ohh ohh
What do you mean?
Better make up your mind
What do you mean?
Ohh ohh ohh
(This is ours baby, yeah)
When you nod your head yes
But you wanna say no
What do you mean?
(You’re so confusing baby)
Hey yeah
When you don’t want me to move
But you tell me to go
What do you mean?
(Be more straight forward)
Ohh
What do you mean?
(Give it back back back)
Said we’re running out of time
What do you mean?
(Give it back back back)
Ohh ohh ohh
What do you mean?
Better make up your mind
What do you mean?