モントレーからのみなさんと交流のチャンス

ライドンツアーのみなさんに、通常のツアーでは味わえない人と人のふれあいを感じていただこう、と、「ワンデイ・ホスト・プログラム」を企画しました。
一般から宿泊なしの一日ホスト(グループ)を14-5組募ります。
5月18日(金)を、ワンデイ・ホストとすごす一日、とし、ホストのみなさんに、この日の朝、担当のゲストをホテルでピックアップしていただきます。この日一日ホストの案内で交流を深めていただき、夕食後ホテルに送ってきていただき、終了です。
事前に趣味、ゲストとしたいこと、などの情報をだしていただき、こちらでモントレーからのツアーメンバーとマッチングします。

ツアーメンバのみなさんと個人的に交流を深めたいみなさまからのお申し込みをお待ちしています。
お申し込み要項・用紙のご請求、お問い合わせはgriffin@awa.or.jpまで。

サンディさん来日とモントレーの映画上映会

すっかり更新をご無沙汰してしまいました。
モントレーより、サンディ・ライドン氏(歴史家・カブリオカレッジ名誉教授)率いる同地区市民25名が来日する件で、大勢のみなさんに参加していただけるイベントが決定しましたので、お知らせします。

1)モントレーからの一行歓迎会および映画「海女の話」上映会の開催
日時:5月13日(日) 午後1:30開場 2:00開演
場所:とみうら元気倶楽部内 さざなみホール
主催:オーシャンクイーン
主旨:一般にオープンのイベントとしてモントレーからの一行を歓迎する
南房総の人々にドキュメンタリー映画「海女の話」を紹介する
交流をはかる
一般に公開で、入場無料

予定プログラム
歓迎セレモニーと公募した30名の小学生によるコーラス
モントレーからのあいさつ/経緯説明 サンディ・ライドン氏
ドキュメンタリー映画「海女の話」上映

ドキュメンタリー映画「海女の話」について
昨年5月、白浜の海女さん2名がモントレーを訪れ、素潜りの実演をして110年前に南房総からあわび穫りにいったダイバーたちの様子を再現しました。その模様を、サンディ・ライドン氏らが中心となりドキュメンタリーにまとめたものです。美しいモントレー湾ポイントロボスの風景、サンディさんの語りによる歴史的背景説明、このイベントを機に結ばれた太平洋両岸からあつまった家族達のストーリー、そして海女さんたちの素潜りの模様がコンパクトに35分にまとめられています。

また、上記のイベントにともない、以下の要領でコーラスメンバーを募集します。小さな市民達が、モントレーからのお客様と交流する機会です。お申し込みお待ちしています。
2)歓迎合唱団のメンバー募集
 募集する人員:歌が好きで、英語が好きで、外国の人との交流に興味のある小学生約30名
 練習:4月〜イベント前日の土曜日(5/5をのぞく)、2:30 – 3:30 英会話クラブサビーネ(館山市北条)のスタジオにて。
 5月13日のイベントで2曲程度歌い、モントレーからのお客様を歓迎する。

お問い合わせ・お申し込みは
オーシャンクイーン事務局(英会話クラブサビーネ内) 溝口かおり 0470(23)3394
emailgriffin@awa.or.jp

(16) Oops, it’s upside down!

「おっと、さかさまだよ」

いわれると、あ、なるほど、upside(上側)がdown(下)っていっているのかな、と理解できそうですね。じゃあ、「裏返しだよ」は、なんというのでしょう?It’s inside out(inside(中側)がout(外))、です。順序が逆とか、やり方が反対、というときには、It’s the other way aroundといいます。日常なにげなくよく使う表現ですが、いざ英語でなんというのかな、と考えると知らないですね。お、さかまさまだ、と思ったときに思い出してください「It’s upside down!」

(15) I’m not surprised!

「驚かないよ。」

予測していた事をいわれたとき、そんなことだろうと思った、なんていうときにいってみましょう。surpriseという単語は「驚かせる」という動詞です。I surprised…ときたら、「私は驚かせた」という意味ですから、必ずだれ(何)を驚かせたのかも言ってください。I surprised my mother.は「私はお母さんをびっくりさせた」ですね。「自分がびっくりした」と言いたいときには、びっくりさせられたわけですから、受動態(be動詞+過去分詞)で、I was surprisedになります。Be動詞、忘れないように!

サンディさん再訪のお知らせ!

これまで関係された方には、メールなどでお知らせ済みですが、わがサンディ・ライドンさんの再訪がいよいよ本決まりとなりましたので、ここにお知らせします。

今回サンディさんが集客したツアーは定員30名。現在、サンタクルーズ市やモントレー湾地域の一般市民のみなさん22 名ほどから申し込みがあるそうです。現在5月12日(土)から5/20(日)まで、南房総市の富浦ロイヤルホテルに滞在し、周辺各地を観光したり、現地の人たちとの交流を深めたりする予定です。

滞在中の日程に関しましてはまだ流動的でありますが、以下にあげるような内容を検討中です。
一昨年9月の来日、昨年5月のモントレーへのツアーなどを通じ、一般のみなさんにも関心をもっていただけるようになった事をふまえ、日程中、一般の方々と交流できる機会をなるべく多く設けたいと考えています。
内容が固まってまいりましたら、ボランティアという形になりますが、ツアー参加のみなさんとより交流を深めるという目的でツアーバスに同行したり、ご案内のお手伝いを募りたいと考えています。みなさんぜひよろしくお願いいたします。

来日日程:5/12(土)館山着、5/20(日)発
宿泊先:富浦ロイヤルホテル(最終日まで連泊)
予定プログラム:DVD「海女の話」上映会(昨年5月モントレーでの海女さんのダイビングのデモンストレーションの様子を撮影、編集したもの)
白浜 海女さんを訪問、野島崎灯台、海洋美術館など
安房博物館見学、沖の島ツアー、千倉千田地区散策など
石堂寺、水田家、大山千枚田など
城山、雁月庵にて茶道体験、戦跡ツアーなど
和田町外房捕鯨訪問、鋸山ハイキングなど