Trip to Monterey 2008 道中記(2)

(2) ホームステイ
最初の三日間は、一般家庭にホームステイさせていただきました。
OTさん、Zさんの男性ペアは、ジャニスとルイ夫婦のお家にお世話になりました。ジャニスさんは2005年に、ご主人のルイさんは2007年にサンディさんのツアーで来日しています。また、2006年に海女さんたちがモントレーを訪問した際には、ジャニスさんがそのステイ先のお世話や車の運転を一手に引き受けてくれたのも記憶に新しいところです。
OTさんがゴルフをすると聞き、ふたりが国際的なトーナメントも行われるパシフィックグローブのゴルフクラブでのプレイをアレンジしてくださいました。OTさん「こんなことは一生に一度のこと」。28日(木)、ツアーのみんなと別行動で、カリフォルニアの青空のもと、「一生に一度の」プレイを楽しんできたようです。
Zさんのほうは、すすめられるままに、おいしいカリフォルニアワインをずいぶんいただいたようですね。
ツアーリーダー溝口と妹のA溝口は、サンディさん宅に3泊させていただきました。レッドウッドの森の中に立つお家は、木のぬくもりが感じられるアジアンテイストのインテリアが心地よく、もっとここでの時間が過ごせなかったのだけがほんとに残念です。
残りの皆さんは「十把一絡げ」(失礼!)でみんなロブさん、ナンシーさんの「大きな」お家へ。7人のゲストが、4部屋、3つのバスルームを占領しても余裕の、とにかくすてきなお家なのです。日本びいきのふたり、調度品には日本のものがさりげなく、エレガントに飾られています。
外国からお客様がくるなんていったら、とても負担に思ってしまいがちな私たち日本人にくらべ、みなさんのなんとおおらかな事。私たちが申し訳ながると、「来てくれてありがとう!みんなに泊まってもらってこんなに楽しい事はないんですよ!」とナンシーさん。スペースにもですが、気持ちにもとても余裕が感じられました。
みなさん本当にありがとう、お世話になりました。

e0093807_14592167.jpg
ジャニスさんとルイさんに囲まれてうれしそうなZさん。OTさんが写しているらしい。

e0093807_14594459.jpg
サンディさん宅外観。

e0093807_14583421.jpg
ナンシーさん、ロブさん宅でのみなさんの朝食風景。

e0093807_1502824.jpg
和風の調度品がすてき。

Trip to Monterey 2008 道中記(1)

2008年8月24日(日)〜31日(土)、我が友人達がいるカリフォルニア州モントレーへ、10人の仲間といってまいりました。
表向きは英会話スクール主催の英語研修旅行。もちろん英語研修目的の方にもたっぷり英語漬けの7日間を過ごしていただきましたが、「モントレーとのお友達との旧交を暖めたい」という方々も少なからず参加、その目的も充分に達成して参りました。
ハイライトを中心に、旅行の模様を報告します。一回に少しずつアップしていきますので、またアクセスしてくださいね!

(1)たくさんの友人と再会!Monte ToyonでのWelcome party
午前10時過ぎにサンフランシスコ国際空港へ到着、サンディさん他懐かしいメンバーの出迎えを受けました!市内でフィッシャーマンズワーフやアルカトラズ島などの観光名所を楽しんだあと、ホームステイ先の家庭があるサンタクルーズ市内へ向いました。道中は1時間40分ほど。時差ぼけで飛行機から降り、興奮したまま元気に観光して回ったあとは、サンディさんが運転する車の揺れがまことにゆりかごのように心地よく、睡魔が、、、。気がつけばすでにアプトス、ウエルカムパーティ会場のモンテトヨンに到着でした。
モンテトヨンは、レッドウッド(セコイア杉)にかこまれたキャンプ場。私たちがバスを降りるや、2005年、2007年に日本を訪れたみなさんを中心に、40人ほどが出迎えてくれました!庭のピクニックテーブルには、みんなが持ち寄ってくれたお料理が所狭しとならび、氷水に冷やされた飲み物の屋台があり、さらに奥ではグリルでお肉が焼かれ、どんどん運ばれてきます!みんなとあいさつし、再会を喜び合い、おしゃべりをするだけでも忙しいのに、その上に、おいしそうなお料理やデザートは、どれも食べ逃したくないものばかり。あちこち忙しく食べたりおしゃべりしていたら、すぐに時間が経ってしまいました。
建物内に誘導され、女性はフリフリのスカート、男性はネクタイを渡され、何がはじまるかと思えば、スクエアダンスを手ほどきしてくれるとのこと!かんたんにいえばフォークダンスのようなものですが、パートナーを見つけてペアになり、何組かで輪になっておどります。振りはきまっていませんが、いくつかのパターンのステップと名前をあらかじめおぼえておきます。音楽がなったら、コーラーという司会者のような人がリズムにあわせてステップの名前をコールするので、それに反応して指示されたステップ通りに音楽に合わせて踊らなくてはいけません。一組のカップルがまちがうと、とちゅうでつっかえてしまったり、自分のパートナーのところに戻ってこられなかったり、なかなか思う様にならないところがまた抱腹絶倒でした。
参加者メンバーひとりひとりが、2006年のツアーであつらえた万祝Tシャツの図柄が貼付けられた赤い紙袋をいただきました。みんなからだということでしたが、サンタクルーズの地図やこれから先3日間で訪問する先のリーフレット、ミネラルウォーター、ペン、キャンディなどのスナック、ウエットティッシュまで入っていて、みなさんの気配りに胸が暖かくなりました。
夜もふけ、三々五々、興奮冷めやらぬままのツアー参加者も、三々五々ホストファミリーに引き取られ、ステイ先に向います。最後の片付けを手伝い、最後に電気の消されたホールを振り返り、夢のようなパーティだったなあ。

e0093807_121873.jpg
e0093807_1213777.jpg
e0093807_1224976.jpg
e0093807_124342.jpg

(34) It depends.

「場合によるなあ」

“Are you going to drive to the airport?”「空港には車でいくの?」 “It depends on the size of my luggage.”「荷物の大きさによるなあ」など、ふつうはon + 目的語を伴いますが、会話ではよく”It depends.”「場合によるなあ」とも使われ、その後に通常If〜(もし〜なら…)などと説明を続けます。もし「秋の空」のように変わりやすい彼女の気分によるのなら”It all depends on her mood!”「すべては彼女の気分次第さ」。

モントレーへいってきました!

8月24日から30日まで、現地モントレーへいってまいりました。
近々こちらのブログでもその模様をアップいたしますが、とりあえずはパーティ形式で報告会をさせていただきますので、ぜひお出かけください。

9月20日(土)
ポットラックパーティとトーク 7p.m.より 
グリフィン&サビーネ 2Fスタジオにて
館山市北条700-2 地図

「交流はつづく」-旅行参加者による2008年度モントレー旅行の報告-

ポットラックパーティとしますので、食べ物か飲み物を一品お持ち寄りください。
現地で育まれた数多くの心温まる交流の様子をスライドショーを交えながら報告します。
ご予約ください。kaori@sabine.jp
スピーチは必要に応じて英語訳付きの日本語で行われます。

みなさまのお出かけ、お待ちしております。

e0093807_1137314.jpg
e0093807_11385778.jpg
e0093807_11391945.jpg
e0093807_11394196.jpg

モントレーへいってきます

8月24日(日)から6日間の日程で、カリフォルニア州モントレーへいってまいります。
2006年に総勢30名でシンポジウムに参加した時とはちがい、参加者は11名と、ぐっとこじんまりした一行です。
表向きは英語研修旅行となっていますが、ホームステイ3泊も盛り込まれた、モントレー周辺市民との交流がもりだくさんのハートフルな日程です。
また、千葉県立安房博物館と交流事業をおこなっているモントレー海事博物館も訪問、ティム・トーマスさんの案内で新しい展示を観覧します。
戻りましたらまた報告いたします。お楽しみに!