(英語の歌♪2) What a Wonderful World

「この素晴らしき世界」

ルイ・アームストロングが歌って1968年にヒットしたこの名曲のタイトルは、直訳すると「なんてすばらしい世界なんだ」。Whatではじまる感嘆文のとても明快な例です。作曲者のG・ダグラスは、当時のベトナム戦争を嘆き、平和な世界を夢見てこの曲を書いたとのこと。「木々の緑、赤いバラ、青い空にうかぶ白い雲、なんて素晴らしい世界なんだ」あたりまえの風景の中に、しみじみとしあわせを感じさせてくれますね。スローなバラードで、歌詞もわかりやすいので、カラオケレパートリーにもおすすめです!

♪What a Wonderful World
by George David Weiss, George Douglas, Bob Thiele

I see trees of green, red roses too
I see them bloom for me and you
And I think to myself what a wonderful world.

I see skies of blue and clouds of white
The bright blessed day, the dark sacred night
And I think to myself what a wonderful world.

The colors of the rainbow so pretty in the sky
Are also on the faces of people going by
I see friends shaking hands saying how do you do
They’re really saying I love you.

I hear babies crying, I watch them grow
They’ll learn much more than I’ll never know
And I think to myself what a wonderful world
Yes I think to myself what a wonderful world.

What a Wonderful World