「また晴れる日があるから」
現在日本でも公開されている話題のミュージカル映画「La La Land」。先日アカデミー賞で6部門を受賞したばかりですね。同曲は、冒頭で大勢のキャストで歌い踊られるミュージカル感満載の一曲。この映画は「夢を追う」という永遠のテーマを描き出していますが、それを象徴するような挿入曲です。another = 「もうひとつの」という意味ですから、another day は、また別の日、日を改めて、ということです。”When they let you down, you’ll get up off the ground, ‘cause morning rolls around, and it’s another day of sun”「うまく行かない時も また立ち上がる 朝はまたやってくるから また晴れる日があるから」。
I think about that day
I left him at a Greyhound station
West of Santa Fé
We were seventeen, but he was sweet and it was true
Still I did what I had to do
‘Cause I just knew
Summer: Sunday nights
We’d sink into our seats
Right as they dimmed out all the lights
A Technicolor world made out of music and machine
It called me to be on that screen
And live inside each scene
Without a nickel to my name
Hopped a bus, here I came
Could be brave or just insane
We’ll have to see
‘Cause maybe in that sleepy town
He’ll sit one day, the lights are down
He’ll see my face and think of how he…
…used to know me
Climb these hills
I’m reaching for the heights
And chasing all the lights that shine
And when they let you down
You’ll get up off the ground
‘Cause morning rolls around
And it’s another day of sun
I hear ‘em ev’ry day
The rhythms in the canyons
That’ll never fade away
The ballads in the barrooms
Left by those who came before
They say “you gotta want it more”
So I bang on ev’ry door
And even when the answer’s “no”
Or when my money’s running low
The dusty mic and neon glow
Are all I need
And someday as I sing my song
A small-town kid’ll come along
That’ll be the thing to push him on and go go
Climb these hills
I’m reaching for the heights
And chasing all the lights that shine
And when they let you down
You’ll get up off the ground
‘Cause morning rolls around
And it’s another day of sun
And when they let you down
The morning rolls around
It’s another day of sun
It’s another day of sun
It’s another day of sun
It’s another day of sun
Just another day of sun
It’s another day of sun
Another day has just begun
It’s another day of sun
It’s another day of sun!