(55) None of your business!

「大きなお世話だい!」

Business = 仕事、とはかぎりません。個人的な事柄のことをさして、あなたのビジネスではない→関係のないことだ、と必要以上におせっかいな相手にクギをさす表現になります。意味はおなじで、Mind your own business.「自分のやるべきことwすれば!」という表現も使えます。欧米ではプライバシーがとても尊重されるので、へたに口出しされるのをとてもいやがるようです。どちらにしても、ピシャッと言いたいときに使う表現ですので、相手との関係がこじれないように考えてから使ってくださいね。